作者:吳廖/編譯 來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2014-12-3 19:5:18
| ||||
在手術(shù)臺(tái)上將一個(gè)微型冷卻設(shè)備插入人腦,就能讓患者的語(yǔ)言模式放慢速度甚至失真。近日,一個(gè)項(xiàng)目組在神經(jīng)科學(xué)年會(huì)上展示了這一發(fā)現(xiàn)。
當(dāng)探針在大腦的語(yǔ)言和講話區(qū)域激活時(shí),如運(yùn)動(dòng)前區(qū)皮質(zhì),患者的語(yǔ)言就開始變得混亂甚至失真。隨著科學(xué)家將探針移向其他講話區(qū)域時(shí),如島蓋部,聲音失真的情況會(huì)有所減輕,但是語(yǔ)言模式有所減慢。
“出現(xiàn)的是這個(gè)有序的地圖。”美國(guó)紐約大學(xué)醫(yī)學(xué)院的該課題組負(fù)責(zé)人Michael Long表示。
結(jié)果顯示,大腦的一個(gè)區(qū)域負(fù)責(zé)組織語(yǔ)言的節(jié)奏和流暢性,而另一個(gè)區(qū)域則負(fù)責(zé)語(yǔ)言的實(shí)際清晰度。課題組甚至能夠繪制出在使用冷卻探針時(shí),哪些詞匯的發(fā)音最可能會(huì)被拉長(zhǎng)。
“人們會(huì)首先拉長(zhǎng)元音。”Long表示,“人們不會(huì)說(shuō)Tttuesssday(輔音拉長(zhǎng)的星期二),而是會(huì)說(shuō)Tuuuesdaaay(元音拉長(zhǎng)的星期二)。”
這項(xiàng)技術(shù)類似于研究人員用于鑒定大腦各個(gè)區(qū)域功能的電子探針刺激,但這種刺激往往會(huì)造成比較敏感的患者癲癇發(fā)作。Long則表示,冷卻探針是完全安全的,未來(lái)可能會(huì)幫助神經(jīng)外科醫(yī)生在手術(shù)臺(tái)上做出決定。
《科學(xué)新聞》 (科學(xué)新聞2014年11月刊 科學(xué)·此刻)
|
||||
| ||||
| 打印 | 評(píng)論 |
| ||||