《歐羅巴西鏡錄》(以下簡(jiǎn)稱《西鏡錄》)一書不知何人所作。清初梅文鼎曾為之訂注,梅氏《勿庵歷算書目》中記有《西鏡錄訂注一卷》,其下有一段說明:“《西鏡錄》不知誰(shuí)作,然其書當(dāng)在《天學(xué)初函》之后。知者,《同文算指》未有定位之法,而是書則有之,其為踵事加精?梢娝⒔鸱、雙法,亦即借衰互征、疊借互征之用,然較《同文算指》尤覺簡(jiǎn)明。但寫本殊多魯魚,因稍為之訂。”
嘉慶五年(1800年),李銳在蘇州購(gòu)得此書。錢大昕為之親筆題跋:“尚之文學(xué)于吳市得此冊(cè),中有‘鼎按’數(shù)條,蓋梅勿先生手跡也。《西鏡錄》不見于《天學(xué)初函》,亦無撰人名氏。唯梅氏書中屢見之。梅所著數(shù)目中有《西鏡錄》訂注一卷,今已失傳。此殆其初稿。”
是年,焦循與李銳同寓杭州阮元官邸,焦循從李銳處轉(zhuǎn)抄一本,并于書前寫下題記:“梅勿庵手批《西鏡錄》一冊(cè),元和李尚之得之吳市。其書無撰者姓氏,卷首稱吾中國(guó)《九章》,又標(biāo)曰《歐羅巴西鏡錄》,蓋中國(guó)人而纂西人之法,為此書也。首例加減乘除,而名加為計(jì)、名減為除、名除為分。繼立定位法、試法、平方立方、三乘方法,終之以金法、雙法。金法即《九章》之衰分,雙法即《九章》之盈不足也……時(shí)嘉慶庚申,冬十月,窮三日力,自寫一本。明年辛酉,在金陵市中,買得寫本《天步真原》一冊(cè),不完,亦有朱書‘鼎按’云云,然則勿庵之書散失多矣。”
但自此之后,關(guān)于此書的線索杳然無稽。1946年,嚴(yán)敦杰先生根據(jù)這些線索撰寫《西鏡錄冥求》一文,概述此書流變,最后希冀“焉得此書一旦重現(xiàn),使清初算史放一光芒乎!”。嚴(yán)老當(dāng)時(shí)未見《西鏡錄》,故題稱“冥求”,但卻發(fā)現(xiàn)了重要線索:李盛鐸(1859~1934)藏書中有焦循手稿,《西鏡錄》的焦循抄本很有可能收藏其中。1950年冬,嚴(yán)敦杰終于在北京大學(xué)圖書館李盛鐸木樨軒藏書中發(fā)現(xiàn)了這本《歐羅巴西鏡錄》,它的確是焦循抄本。“是書以焦循在杭署抄寫,故用紫陽(yáng)書院課藝紙。書前有焦氏跋,正文有序,標(biāo)題《歐羅巴西鏡錄》。下有木樨軒藏書、明墀之印、李盛鐸諸印。”嚴(yán)老向世人宣告:“詎知此書,尚在人間。”
嚴(yán)敦杰立刻寫信告知李儼先生,李儼先生隨即回信,并建議嚴(yán)老抄錄一份:“今日接兄由京來信, 知該函已相左。茲再附向覺民君一信,《西鏡錄》前知為梅焦李(銳) 所已見過,今由兄發(fā)現(xiàn),甚愿將來能抄閱一份。”
因此,嚴(yán)敦杰在北京多留數(shù)日,從北大圖書館中抄錄出了《西鏡錄》,并立刻寄給李儼,李儼的復(fù)信如下: “十二月六日大示及《西鏡錄》抄本都已收到,謝謝。此書以為久無因緣見到,今得由先生發(fā)現(xiàn)并為抄出,十分喜慰。此本于日內(nèi)閱過后再行呈繳。但其中所稱金法、雙法等原拉丁文(在北堂天主堂圖書館) 是否見到,甚以為念。書中開方求廉率作法本原圖與程大位書中開方求廉率作法本源圖術(shù)語(yǔ)相一致, 大約譯書亦根據(jù)程書。” (1950年12月14日)
“《西鏡錄》已閱過,原抄稿本奉還,謝謝。惟其中數(shù)事需請(qǐng)教者:(一) 焦循錄本稱原本有紅蘭記,現(xiàn)在抄本有無紅蘭記。(二)紅眉批似在鼎注之前,是否如此。(三) 兄是否抄有全本, 此為摘抄本。”(1950年12月14日,第二函)
“《西鏡錄》尊稿已寄回上海,當(dāng)蒙察及。《西鏡錄》內(nèi)金法等,D. E. Smith 數(shù)學(xué)史內(nèi)都有說明,是譯自何書尚待考據(jù)。”(1950年12月23日)
李儼先生12月14日當(dāng)天回復(fù)嚴(yán)敦杰兩封信,可見李儼先生對(duì)《西鏡錄》的重視。以上簡(jiǎn)短通信,展現(xiàn)出李儼先生對(duì)中西數(shù)學(xué)史知識(shí)的精熟(如李儼先生指出《西鏡錄》開方求廉圖與程大位書中所用術(shù)語(yǔ)的一致性),以及對(duì)中西數(shù)學(xué)交流重大問題的敏銳性(如李儼先生對(duì)“金法”“雙法”的關(guān)心。)
李儼先生把《西鏡錄》中的梅文鼎六條訂注悉數(shù)收錄《梅文鼎年譜》,并用腳注說明:“1950年12月,嚴(yán)敦杰在北京大學(xué)圖書館發(fā)現(xiàn)李盛鐸舊藏《歐羅巴西鏡錄》,嚴(yán)君將另文考證,現(xiàn)在這里僅錄‘梅按’的數(shù)條。”
不過,嚴(yán)敦杰先生并未立刻撰寫研究文章,而是把抄錄稿寄送給在浙江大學(xué)任教的錢寶琮先生,并于信中寫到:“琢如先生:久未通訊,馳念良深。今日讀《大公報(bào)》,知先生仍在研究中國(guó)數(shù)學(xué)史。杰去年冬季到北京去開會(huì)計(jì)會(huì)議。會(huì)后會(huì)見了向覺明及王有三先生,并在北大圖書館參觀。發(fā)現(xiàn)了《西鏡錄》的焦循手抄本。查此書經(jīng)梅文鼎提出及李銳、焦循讀過外,二百年來各家都未著錄。允為瑰寶。當(dāng)時(shí)曾節(jié)抄一份,茲將該節(jié)抄本附上,請(qǐng)閱后賜還。李樂知先生目前在天水西北鐵路干線工程局工作。近接來信,知中國(guó)科學(xué)院成立了中國(guó)科學(xué)史編纂委員會(huì),約李先生為數(shù)學(xué)史編輯。先生近有何大著,便盼多賜示為感。”
不知何故,錢寶琮先生并未將《西鏡錄》的抄本歸還給嚴(yán)敦杰。
1988年,嚴(yán)敦杰發(fā)表“《西鏡錄》跋”,摘錄了李儼《梅文鼎年譜》中的“鼎按”數(shù)條,記述了他與李儼先生關(guān)于《西鏡錄》的通信,并于文中比較了《西鏡錄》與《同文算指》有關(guān)“金法”與“雙法”問題雷同。
歷史的魅力往往存乎歷史事件的一線之間。正因錢先生未將抄本歸還,嚴(yán)老的信與抄本才被完好的保存下來。數(shù)十年來,這個(gè)抄本被錢先生珍藏在身邊,“從杭州到北京,再到蘇州,幾經(jīng)遷徙,不離不棄,文革初期,家遭抄家兩次,均能安然無恙,實(shí)屬不易”。
“手澤未改,領(lǐng)膩如初。”由《歐羅巴西鏡錄》引出的李儼、錢寶琮、嚴(yán)敦杰三位前輩的這段故事,不正昭示著中國(guó)科學(xué)史家的使命與初心嗎! ■